Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Ésaïe 37,22Isa.37.22

Voici la parole que l'Eternel a prononcée contre lui: Elle te méprise, elle se moque de toi, La vierge, fille de Sion; Elle hoche la tête après toi, La fille de Jérusalem.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Voici la parole que l'Eternel a prononcée contre lui: Elle te méprise, elle se moque de toi, La vierge, fille de Sion; Elle hoche la tête après toi, La fille de Jérusalem.

KJV

This [is] the word which the LORD hath spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, hath despised thee, [and] laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 194 (Migne)

    aiae vaticinium: «Despexit te et subsannavit te virgo filia Sion; post te caput movit [Col. 0750A] (Isai. XXXVII, 22) .» Item gloriantibus Ecclesiae inimicis, quod ejus facultates ipsi possideant in decimis aliisque religiosae militiae stipendiis, sancta Ecclesia tanquam Job vel…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 37,22 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie