Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Ésaïe 37,31Isa.37.31

Ce qui aura été sauvé de la maison de Juda, ce qui sera resté poussera encore des racines par-dessous, et portera du fruit par-dessus.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Ce qui aura été sauvé de la maison de Juda, ce qui sera resté poussera encore des racines par-dessous, et portera du fruit par-dessus.

KJV

And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward:

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    ut in Isaia: «Mittet radicem deorsum, et faciet [Col. 1036D] fructum * suum [Note: [Col. 1035] 26 Isa. XXXVII 31.] ,» id est, bonam * actionem exhibebit in occulto, et bonam ostendet actionem in publico. Radix, suggestio hominis, ut in Isaia; «De radice colubri egredietur re…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 198 (Migne)

    , in quibus, vinea hujus nostrae sanctae Jerusalem mittit radices deorsum, et facit fructum sursum (Isa. XXXVII, 31) , dum mens hominis tranquilli et quieti tam subtiliter facta perscrutatur in vitis sanctorum, quam gaudia civium beatorum. Ut ibi fructum proferat ad exemplum sec…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 37,31 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie