Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Tu sais quand je m'assieds et quand je me lève, Tu pénètres de loin ma pensée;

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Tu sais quand je m'assieds et quand je me lève, Tu pénètres de loin ma pensée;

KJV

Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off.

Lecture patristique

3
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    ν λεγοντα προφητην Ζηλων εζηλωκα τωι κυριωι παντοκρατορι ανθ' ω ν κατελιπον σε οι υιοι ̓Ισραηλ. 1220 Ps 139,2–4 Ανθρωπος πονηρος ο δολερος και απατεων εστιν, ανηρ δε α δικος ο τουτον υπεραναβεβηκως εν κακιαι ως δια του πανουργευεσθαι και ραιδιουργειν αδικειν σπευδειν την λογικην…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    festatio. Qui homo appellatus est, ut ait Propheta: «Eripe me, Domine, ab homine [Col. 0827B] malo (Psal. CXXXIX, 2) :» homo quippe dicitur, quia hominem decepit. Oportet enim nos in universis tentationibus, seu tribulationibus, hunc versiculum Psalmographi seu Apostoli exclamar…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 136 (Migne)

    bono tuo malum meum (Rom. XII, 21) ; et: Eripe me Domine, ab homine malo, a viro iniquo libera me (Psal. CXXXIX, 2) , utique me, et tibi factori ac redemptori meo piissimo restitue me; quod utique misericors agis, si quod contra te meditor, [Note: [Col. 0701D] Haec concinunt cu…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 139,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie