Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Ésaïe 40,4Isa.40.4

Que toute vallée soit exhaussée, Que toute montagne et toute colline soient abaissées! Que les coteaux se changent en plaines, Et les défilés étroits en vallons!

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Que toute vallée soit exhaussée, Que toute montagne et toute colline soient abaissées! Que les coteaux se changent en plaines, Et les défilés étroits en vallons!

KJV

Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain:

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    aesenti vita. Vallis, mens humilis, ut in Evangelio: «Omnis vallis implebitur [Note: [Col. 1071] 12 Isa. XL, 4.] ,» id est, mens humilis plenitudinem gratiae habebit. Per valles mentes iniquorum, ut in Job: «Sicut torrens, qui raptim transit in convallibus [Note: [Col. 1071]…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 152 (Migne)

    e sublimior sit. Unde propheta: «Omnis vallis implebitur, et omnis mons et collis 447 humiliabitur (Isa. XL, 4; Luc. III, 4) .» Vel sic: Implebit, id est plenarias faciet in futuro, [Col. 1229A] ruinas infidelium, ut cum hic se per peccata diruant, ipse eos ex toto diruat, cum…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)

    214 De hac via recte ait Joannes: «Parate viam Domini; rectas facite [Col. 0346C] vias Dei nostri (Isa. XL, 4; Luc. III, 4) .» Sed in hac recta via saliendum est, unde dicitur: Et saliet sicut cervus claudus, Cum venerit ad loca spinosa et luctuosa [ f. lutosa], transiliet. Simi…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 40,4 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie