Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Ésaïe 41,22Isa.41.22

Qu'ils les produisent, et qu'ils nous déclarent Ce qui doit arriver. Quelles sont les prédictions que jadis vous avez faites? Dites-le, pour que nous y prenions garde, Et que nous en reconnaissions l'accomplissement; Ou bien, annoncez-nous l'avenir.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Qu'ils les produisent, et qu'ils nous déclarent Ce qui doit arriver. Quelles sont les prédictions que jadis vous avez faites? Dites-le, pour que nous y prenions garde, Et que nous en reconnaissions l'accomplissement; Ou bien, annoncez-nous l'avenir.

KJV

Let them bring [them] forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they [be], that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 41,22 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie