Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Ésaïe 43,12Isa.43.12

C'est moi qui ai annoncé, sauvé, prédit, Ce n'est point parmi vous un dieu étranger; Vous êtes mes témoins, dit l'Eternel, C'est moi qui suis Dieu.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

C'est moi qui ai annoncé, sauvé, prédit, Ce n'est point parmi vous un dieu étranger; Vous êtes mes témoins, dit l'Eternel, C'est moi qui suis Dieu.

KJV

I have declared, and have saved, and I have shewed, when [there was] no strange [god] among you: therefore ye [are] my witnesses, saith the LORD, that I [am] God.

Lecture patristique

1
  • Cosmas Indicopleustis

    Christiana Topographia

    ias agens Deo, ab oriente usque ad occi- dentem hominum genus multiplicanti et dilatanti. 9 o[lcbr. is, 43, 12. δ ibid, 49. "C Helir, x, 4. NDICOPLEUST.£. 408 A νιαῖοι καρποὶ καὶ οἱ φωστῆρες, Εἴτα καὶ τὴν δευτέραν ἑρμηνεύων φησὶν οὕτως" Χριστὸς δὲ παραγενόμενος ἀρχιερεὺς τῶν…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 43,12 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie