Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Ésaïe 44,20Isa.44.20

Il se repaît de cendres, Son coeur abusé l'égare, Et il ne sauvera point son âme, et ne dira point: N'est-ce pas du mensonge que j'ai dans ma main?

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Il se repaît de cendres, Son coeur abusé l'égare, Et il ne sauvera point son âme, et ne dira point: N'est-ce pas du mensonge que j'ai dans ma main?

KJV

He feedeth on ashes: a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, [Is there] not a lie in my right hand?

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 143 (Migne)

    piens adorabit illud, et non liberabit animam suam, neque dicet: Forte mendacium est in dextera mea (Isai. XLIV, 20) .» Sed hoc negotium non perficitur, nisi ubi uterque, venditor scilicet atque emptor, characterem Antichristi praeferre invenitur; quem, quia Petrus non habuit, ve…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 44,20 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie