Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Ésaïe 46,11Isa.46.11

C'est moi qui appelle de l'orient un oiseau de proie, D'une terre lointaine un homme pour accomplir mes desseins, Je l'ai dit, et je le réaliserai; Je l'ai conçu, et je l'exécuterai.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

C'est moi qui appelle de l'orient un oiseau de proie, D'une terre lointaine un homme pour accomplir mes desseins, Je l'ai dit, et je le réaliserai; Je l'ai conçu, et je l'exécuterai.

KJV

Calling a ravenous bird from the east, the man that executeth my counsel from a far country: yea, I have spoken [it], I will also bring it to pass; I have purposed [it], I will also do it.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 46,11 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie