Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Ésaïe 55,7Isa.55.7

Que le méchant abandonne sa voie, Et l'homme d'iniquité ses pensées; Qu'il retourne à l'Eternel, qui aura pitié de lui, A notre Dieu, qui ne se lasse pas de pardonner.

Louis Segond 1910

Hébreu original

יַעֲזֹ֤ב רָשָׁע֙ דַּרְכּ֔/וֹ וְ/אִ֥ישׁ אָ֖וֶן מַחְשְׁבֹתָ֑י/ו וְ/יָשֹׁ֤ב אֶל יְהוָה֙ וִֽ/ירַחֲמֵ֔/הוּ וְ/אֶל אֱלֹהֵ֖י/נוּ כִּֽי יַרְבֶּ֥ה לִ/סְלֽוֹחַ

Traductions

Louis Segond 1910

Que le méchant abandonne sa voie, Et l'homme d'iniquité ses pensées; Qu'il retourne à l'Eternel, qui aura pitié de lui, A notre Dieu, qui ne se lasse pas de pardonner.

KJV

Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 55,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie