Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Ésaïe 56,10Isa.56.10

Ses gardiens sont tous aveugles, sans intelligence; Ils sont tous des chiens muets, incapables d'aboyer; Ils ont des rêveries, se tiennent couchés, Aiment à sommeiller.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Ses gardiens sont tous aveugles, sans intelligence; Ils sont tous des chiens muets, incapables d'aboyer; Ils ont des rêveries, se tiennent couchés, Aiment à sommeiller.

KJV

His watchmen [are] blind: they are all ignorant, they [are] all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.

Lecture patristique

3
  • Eucherius of Lyon

    Book of Spiritual Intelligence Formulas

    but the other does not. Also, a dog represents lazy preachers, as there: Mute dogs unable to bark. (Isaiah 56:10). Frogs, demons. In Revelation: And I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon. They are the spirits of demons. (Revelation 16:13). Sim…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 89 (Migne)

    Ecclesia degradetur, quia in illo completur quod in libris legitur: Canes muti non possunt latrare (Isai LVI, 10) . Hi sunt mali presbyteri qui concupiscunt accipere pastorale ministerium Ecclesiae, nec tamen possunt ad populum praedicare. CAPUT LXXX.--- De non suscipiendis al…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    aiam prophetam de tacentibus dicitur praedicatoribus: [Col. 0450C] Canes muti non valentes latrare (Isai. LVI, 10) . Qui sunt canes muti, nisi pastores tacentes, contra diabolicas insidias per praedicationem latrare non valentes? Idcirco, dilectissime frater, te diligentius obse…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 56,10 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie