Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Ésaïe 65,18Isa.65.18

Réjouissez-vous plutôt et soyez à toujours dans l'allégresse, A cause de ce que je vais créer; Car je vais créer Jérusalem pour l'allégresse, Et son peuple pour la joie.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Réjouissez-vous plutôt et soyez à toujours dans l'allégresse, A cause de ce que je vais créer; Car je vais créer Jérusalem pour l'allégresse, Et son peuple pour la joie.

KJV

But be ye glad and rejoice for ever [in that] which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.

Lecture patristique

1
  • Saint Isidore of Seville

    On the Order of Creatures

    h, and the former things will not be remembered, but you will rejoice and be glad in what I create." Isaiah 65:17-18. Humans, living spiritually with transformed bodies, will need to live in better, spiritual places. As Paul says, this body is sown in corruption but will be raise…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 65,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie