Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Car, avant que l'enfant sache dire: Mon père! ma mère! on emportera devant le roi d'Assyrie les richesses de Damas et le butin de Samarie.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Car, avant que l'enfant sache dire: Mon père! ma mère! on emportera devant le roi d'Assyrie les richesses de Damas et le butin de Samarie.

KJV

For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.

Lecture patristique

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    us He hath made sin." Therefore there was ignorance in Christ. Objection 3: Further, it is written ( Is. 8:4 ): "For before the child know to call his Father and his mother, the strength of Damascus . . . shall be taken away." Therefore in Christ there was ignorance of certain th…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    orari. Damascus, Romanum imperium, ut in Isaia: «Et peribit fortitudo Damasci [Note: [Col. 0905] 23 Isa. VIII, 4.] ;» quod potestas Romani imperii cessabit, et Christi potestas, [Col. 0906C] quae aeterna est, regnat. Dragma est humana natura, ut in Evangelio: «Inveni drag…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 120 (Migne)

    trem, secundum humanitatis infantiam, virtutem accepisse Damasci, et spolia Samariae [Col. 0140A] (Isa. VIII, 4) . Et hac quippe fuga Isaias praedixerat dicens: Ecce Dominus ascendet super nubem levem, carne videlicet absque peccato circumtectus, et ingredietur Aegyptum, et mo…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 8,4 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie