Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Et toi, Paschhur, et tous ceux qui demeurent dans ta maison, vous irez en captivité; tu iras à Babylone, et là tu mourras, et là tu seras enterré, toi et tous tes amis auxquels tu as prophétisé le mensonge.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Et toi, Paschhur, et tous ceux qui demeurent dans ta maison, vous irez en captivité; tu iras à Babylone, et là tu mourras, et là tu seras enterré, toi et tous tes amis auxquels tu as prophétisé le mensonge.

KJV

And thou, Pashur, and all that dwell in thine house shall go into captivity: and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and shalt be buried there, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesied lies.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)

    t est confusio adducens peccatum (Eccli. IV, 25) . Et rursum: Veniensque Babylonem, ibi liberaberis (Jerem. XX, 6) . Confusio quippe duplex est erubescentiae: altera quidem salubris, cum erubescimus nos turpia commisisse in conspectu Dei; altera lethalis, cum magis homines quam D…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jérémie 20,6 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie