Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Car toutes les fois que je parle, il faut que je crie, Que je crie à la violence et à l'oppression! Et la parole de l'Eternel est pour moi Un sujet d'opprobre et de risée chaque jour.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Car toutes les fois que je parle, il faut que je crie, Que je crie à la violence et à l'oppression! Et la parole de l'Eternel est pour moi Un sujet d'opprobre et de risée chaque jour.

KJV

For since I spake, I cried out, I cried violence and spoil; because the word of the LORD was made a reproach unto me, and a derision, daily.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)

    ctus est in corde meo quasi ignis exaestuans clausus in ossibus meis, et defeci ferre non sustinens (Jerem. XX, 8 et 9) . Sed aemuli mei nolentes, imo et dedignantes credere, quod istiusmodi ardeam igne, moventur contra me addentes igni fervoris ignem doloris: unde non solum calu…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jérémie 20,8 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie