Traductions
Louis Segond 1910
Malheur aux pasteurs qui détruisent et dispersent Le troupeau de mon pâturage! dit l'Eternel.
KJV
Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the LORD.
Malheur aux pasteurs qui détruisent et dispersent Le troupeau de mon pâturage! dit l'Eternel.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Malheur aux pasteurs qui détruisent et dispersent Le troupeau de mon pâturage! dit l'Eternel.
KJV
Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the LORD.
Various
Patrologia Latina Vol. 147 (Migne)
eum, ejecistis eos, et non visilastis eos; ecce ego visitabo super vos malitiam studiorum vestrorum (Jer. XXIII, 1, 2) . Audite, fratres charissimi, super vos sententiam comminantem, sed qui peccatoribus comminatur vult ut convertantur. Mandat Dominus vobis per Jeremiam prophetam…
Pour une étude immersive de Jérémie 23,1 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →