Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Pénétrez de toutes parts dans Babylone, ouvrez ses greniers, Faites-y des monceaux comme des tas de gerbes, Et détruisez-la! Qu'il ne reste plus rien d'elle!

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Pénétrez de toutes parts dans Babylone, ouvrez ses greniers, Faites-y des monceaux comme des tas de gerbes, Et détruisez-la! Qu'il ne reste plus rien d'elle!

KJV

Come against her from the utmost border, open her storehouses: cast her up as heaps, and destroy her utterly: let nothing of her be left.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 129 (Migne)

    ctis viris, cum eisdem ipsis qui posuerunt haec, quemadmodum dixit Deus: Et lapides a via projicite (Jer. L, 26) , et planam et detritam, [Col. 0630C] atque ab omni spinosae haereseos pravitate liberam viam Evangelii gradiantur: et tum inveniens quemadmodum erat, incedo et ipse…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 181 (Migne)

    nculcabitur ab immundis spiritibus. Unde et alias dicitur: «Ape rite, ut exeant, qui conculcent eam (Jerem. L, 26) .» Et ponam eam desertam, ut jam nullum boni operis fructum proferat. «Non putabitur, et non fodietur, et ascendent super eam vepres et spinae.» Putatio est aesti…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 181 (Migne)

    a videant. Hinc etenim scriptum est: «Aperite, ut exeant qui conculcent eam, tollite de via lapides (Jer. L, 26) .» Quo ergo mundi finis urget, eo necesse est, ut vivi lapides ad aedificium coeleste colligantur, quatenus Jerusalem nostra in mensuram suae omnes constructionis excr…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jérémie 50,26 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie