Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Elevez une bannière contre les murs de Babylone! Fortifiez les postes, placez des gardes, dressez des embuscades! Car l'Eternel a pris une résolution, Et il exécute ce qu'il a prononcé contre les habitants de Babylone.

Louis Segond 1910

Hébreu original

אֶל חוֹמֹ֨ת בָּבֶ֜ל שְׂאוּ נֵ֗ס הַחֲזִ֨יקוּ֙ הַ/מִּשְׁמָ֔ר הָקִ֨ימוּ֙ שֹֽׁמְרִ֔ים הָכִ֖ינוּ הָ/אֹֽרְבִ֑ים כִּ֚י גַּם זָמַ֣ם יְהוָ֔ה גַּם עָשָׂ֕ה אֵ֥ת אֲשֶׁר דִּבֶּ֖ר אֶל יֹשְׁבֵ֥י בָבֶֽל

Traductions

Louis Segond 1910

Elevez une bannière contre les murs de Babylone! Fortifiez les postes, placez des gardes, dressez des embuscades! Car l'Eternel a pris une résolution, Et il exécute ce qu'il a prononcé contre les habitants de Babylone.

KJV

Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes: for the LORD hath both devised and done that which he spake against the inhabitants of Babylon.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jérémie 51,12 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie