Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Alors dis-leur: C'est ici la nation qui n'écoute pas la voix de l'Eternel, son Dieu, Et qui ne veut pas recevoir instruction; La vérité a disparu, elle s'est retirée de leur bouche.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Alors dis-leur: C'est ici la nation qui n'écoute pas la voix de l'Eternel, son Dieu, Et qui ne veut pas recevoir instruction; La vérité a disparu, elle s'est retirée de leur bouche.

KJV

But thou shalt say unto them, This [is] a nation that obeyeth not the voice of the LORD their God, nor receiveth correction: truth is perished, and is cut off from their mouth.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 182 (Migne)

    quidem reminiscor, [Col. 0097A] opprobrium. Haec est, inquit, gens quae non audivit vocem Dei sui (Jerem. VII, 28) . Dei enim proprie vox est ista, hostem suum proprio designantis ex officio, et tanquam digito demonstrantis, ut simplices ab ejus impio deterreat consectatu: Qui n…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 182 (Migne)

    , confusos et aversos, subsannat et notat: Haec est, inquiens, gens quae non audivit vocem Dei sui (Jerem. VII, 28) . Non vultis, o miseri, dicere cum David, Audiam quid loquatur in me Dominus Deus (Psal. LXXXIV, 9) : utique foris fusi in vanitates et insanias falsas, intimum o…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 185 (Migne)

    confessione fidei plena est terra, sed tamen audio prophetam plangentem, quia periit fides de terra (Jerem. VII, 28) . Putas enim, Filius hominis si nunc veniret, inveniret fidem super terram (Luc. XVIII, 8) ? Nunquid fidem reputaret hanc fidem fictam negligentium et contemnentiu…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jérémie 7,28 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie