Traductions
Louis Segond 1910
Es-tu né le premier des hommes? As-tu été enfanté avant les collines?
KJV
[Art] thou the first man [that] was born? or wast thou made before the hills?
Es-tu né le premier des hommes? As-tu été enfanté avant les collines?
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Es-tu né le premier des hommes? As-tu été enfanté avant les collines?
KJV
[Art] thou the first man [that] was born? or wast thou made before the hills?
Various
Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)
emque Christi persona sic declarat utramque naturam, divinam secundum illud, «ante colles genuit me (Job XV, 7) ,» humanam secundum hoc, «Dominus creavit me in initio viarum suarum (Prov. VIII, 22) ;» divinam secundum illud, «necdum [Col. 0602A] erant abyssi, et ego jam concept…
Pour une étude immersive de Job 15,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →