Traductions
Louis Segond 1910
Il ouvre des tranchées dans les rochers, Et son oeil contemple tout ce qu'il y a de précieux;
KJV
He cutteth out rivers among the rocks; and his eye seeth every precious thing.
Il ouvre des tranchées dans les rochers, Et son oeil contemple tout ce qu'il y a de précieux;
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Il ouvre des tranchées dans les rochers, Et son oeil contemple tout ce qu'il y a de précieux;
KJV
He cutteth out rivers among the rocks; and his eye seeth every precious thing.
Various
Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)
e dura corda gentilium designantur, sicut per beatum Job de Domino dicitur: In petris rivos excidit (Job XXVIII, 10) . Require cap. De rivis, lib. VI, cap. 6, dist. 4. 489 CAPUT II. DE LAPIDE. In Scriptura sacra cum lapis singulariter ponitur, aliquando cordis duritia, aliqu…
Pour une étude immersive de Job 28,10 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →