Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Job 3,11Job.3.11

Pourquoi ne suis-je pas mort dans le ventre de ma mère? Pourquoi n'ai-je pas expiré au sortir de ses entrailles?

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Pourquoi ne suis-je pas mort dans le ventre de ma mère? Pourquoi n'ai-je pas expiré au sortir de ses entrailles?

KJV

Why died I not from the womb? [why] did I [not] give up the ghost when I came out of the belly?

Lecture patristique

3
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    , 70 — 3 Job. 8, 44 — 4 Job. 12, 6 — 8 Gen. 4, 9 — 10 II Petr. 2, 19 — 13—16 Job. 8, 44 — 20f vgl. I Job. 3, 11 V M 5 εἶχεν hinter ἐβάσταζεν durcbgestricben Vcorr 8 εἰκότος M li ἐκ nacbgetragen V corr 15 πῶς nach ὅτι durcbgestricben V corr 22 > * 24 ἔδειξεν M 25 τῆς auf Rasur V c…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    good grows from a sinful root. Now servile fear grows from a sinful root, because when commenting on Job 3:11, "Why did I not die in the womb?" Gregory says (Moral. iv, 25): "When a man dreads the punishment which confronts him for his sin and no longer loves the friendship of Go…
  • Thomas Aquinas

    On Nature and Grace

    ch has its origin in a root of sin is not good. Servile fear has its origin in a root of sin. For on Job 3:11 , “Why died I not from the womb?” Gregory says: “when one fears the present punishment for one’s sin, and has no love for the countenance of God which one has lost, one’s…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Job 3,11 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie