Traductions
Louis Segond 1910
Te fies-tu à lui pour la rentrée de ta récolte? Est-ce lui qui doit l'amasser dans ton aire?
KJV
Wilt thou believe him, that he will bring home thy seed, and gather [it into] thy barn?
Te fies-tu à lui pour la rentrée de ta récolte? Est-ce lui qui doit l'amasser dans ton aire?
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Te fies-tu à lui pour la rentrée de ta récolte? Est-ce lui qui doit l'amasser dans ton aire?
KJV
Wilt thou believe him, that he will bring home thy seed, and gather [it into] thy barn?
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
. Praesepe est sacra Scriptura, ut in Job: «Aut morabitur ad praesepe tuum [Note: [Col. 1027] 13 Job XXXIX, 12.] ,» id est, tuis viribus obediet terrenus et superbus princeps scripturae tuae. Per praesepe incarnatio Domini, ut in Isaia: «Et asinus praesepe domini sui [Note…
Vaschalde
CSCO 097 (Syr 48) — Iacobi Edesseni Hexaemeron (versio)
ius non erat ex crinibus eorum nee ex pellibus eorum, sieut priorum, nee ! Iob., XXXIX, 5-8. — ? Iob., xxxix, 9-12. 10 15 20 30 10 15 — 217 — cibus ex lacte eorum. Yerum, quamvis non sint subiecta ho- mini sieut illa, tamen ipsa quoque sub potestate e…
Pour une étude immersive de Job 39,12 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →