Traductions
Louis Segond 1910
Répands les flots de ta colère, Et d'un regard abaisse les hautains!
KJV
Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one [that is] proud, and abase him.
Répands les flots de ta colère, Et d'un regard abaisse les hautains!
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Répands les flots de ta colère, Et d'un regard abaisse les hautains!
KJV
Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one [that is] proud, and abase him.
Thomas Aquinas
Summa Theologica
Now spiritual sickness is most virulent in the loins in men, and in the navel in women, according to Job 40:11 : "His strength is in his loins, and his force in the navel of his belly," as Gregory expounds the passage (Moral. xxxii, 11). Therefore these parts should be anointed.…
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
uc generandus erat. Per lumbos, libido, ut in Job: «Fortitudo ejus in lumbis [Note: [Col. 0989] 40 Job XL, 11.] » quod sexum virilem [Col. 0991A] multum per libidinem vincit diabolus. Per lumbos luxuria cordis, ut in Petro: «Succincti lumbos mentis vestrae [Note: [Col. 099…
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
onis. Umbilicus, luxuria, ut in Job: «Et virtus ejus in umbilico ventris ejus [Note: [Col. 1085] 3 Job XL, 11.] ,» quod diabolus femineo sicut et masculino per luxuriam maxime dominatur. Umbilicus, affectus carnalis, ut in Ezechiele: «Non est praecisus umbilicus tuus [Note:…
Pour une étude immersive de Job 40,11 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →