Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Job 5,23Job.5.23

Car tu feras alliance avec les pierres des champs, Et les bêtes de la terre seront en paix avec toi.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Car tu feras alliance avec les pierres des champs, Et les bêtes de la terre seront en paix avec toi.

KJV

For thou shalt be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with thee.

Lecture patristique

3
  • Theodoretus

    Historia Ecclesiastica

    θεοῦ >εἰπεῖν φυλαττόμενα. 1/2 Job. 14, 8—9 — 3/4 vgl. Sap. Sal. 7, 26 — 4/5 Psal. 35, 10 — 5/6 vgl. Job. 5, 23 * 8—19 Niceph. H. Ε. VIII 7 A HN (n) GS (s) DL + FV (v) = z Τ W [von 8 Καὶ τί — 19 φρονήματος] 1 ἐμφανίζει] ἐμφαίνει Τ ι 3 αὐτοῦ εἰκόνος ~ TCass. ι 4 ὧν] ὂν n, vgl. Cass…
  • Eucherius of Lyon

    Summary of the Works of Cassian

    ld animals, according to the saying of the blessed Job: "The wild beasts will be at peace with you" (Job 5:23). First and foremost, we must fight against the spirit of sadness that drives the soul to despair, casting it out of our hearts. It was this spirit that prevented Cain fr…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    stias, instabiles motus cordis, ut in Job: «Et bestiae terrae pacificae erunt [Note: [Col. 0875] 15 Job V, 23.] ,» id est, * interni motus cordis tui te non inquietabunt. Per bestias peccata: ut in Psalmis: . . . . . . . . . . . sic . . . . . . . . . . per confessionem praete…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Job 5,23 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie