Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Job 8,15Job.8.15

Il s'appuie sur sa maison, et elle n'est pas ferme; Il s'y cramponne, et elle ne résiste pas.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Il s'appuie sur sa maison, et elle n'est pas ferme; Il s'y cramponne, et elle ne résiste pas.

KJV

He shall lean upon his house, but it shall not stand: he shall hold it fast, but it shall not endure.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    s, delectatio favoris, ut in Job: «Innitetur super domum suam, et non stabit [Note: [Col. 0911] 22 Job VIII, 15.] ,» id est, ad laudem humanam in futuro non respiciet, sed ipsa deficiet. Domus, populus Judaeorum, ut in Evangelio: «Revertar in domum meam, unde exivi [Note: [C…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Job 8,15 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie