Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Joël 2,19Joel.2.19

L'Eternel répond, il dit à son peuple: Voici, je vous enverrai du blé, Du moût et de l'huile, Et vous en serez rassasiés; Et je ne vous livrerai plus à l'opprobre parmi les nations.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

L'Eternel répond, il dit à son peuple: Voici, je vous enverrai du blé, Du moût et de l'huile, Et vous en serez rassasiés; Et je ne vous livrerai plus à l'opprobre parmi les nations.

KJV

Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen:

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 120 (Migne)

    inquit, et dixit populo suo: Ecce ego mitto vobis frumentum, vinum, et oleum, et replebimini in eo (Joel. II, 19) . [Col. 1338A] In eo utique replebimini, licet tria promiserit, quia caro et sanguis per eumdem Spiritum sanctum consecratur, alioquin [Note: [Col. 1337D] Mamer. et…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Joël 2,19 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie