Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Et l'on répondra: Parce qu'ils ont abandonné l'Eternel, le Dieu de leurs pères, qui les a fait sortir du pays d'Egypte, parce qu'ils se sont attachés à d'autres dieux, se sont prosternés devant eux et les ont servis; voilà pourquoi il a fait venir sur eux tous ces maux.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Et l'on répondra: Parce qu'ils ont abandonné l'Eternel, le Dieu de leurs pères, qui les a fait sortir du pays d'Egypte, parce qu'ils se sont attachés à d'autres dieux, se sont prosternés devant eux et les ont servis; voilà pourquoi il a fait venir sur eux tous ces maux.

KJV

And it shall be answered, Because they forsook the LORD God of their fathers, which brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath he brought all this evil upon them.

Lecture patristique

1
  • Twelve Patriarchs + Excerpts + Anonymous

    ANF08. The Twelve Patriarchs, Excerpts and Epistles, The Clementia, Apocrypha, Decretals, Memoirs of Edessa and Syriac Documents, Remains of the First Age

    The Writings of the Fathers Down to A.D. 325 ANTE-NICENE FATHERS VOLUME 8. The Twelve Patriarchs, Excerpts and Epistles, The Clementina, Apocrypha, Decretals, Memoirs of Edessa and Syriac Documents, Remains of the First Ages Edited by ALEXANDER ROBERTS, D.D., and JAMES DONALDSON,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Chroniques 7,22 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie