Traductions
Louis Segond 1910
A les voir, on dirait des chevaux, Et ils courent comme des cavaliers.
KJV
The appearance of them [is] as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.
A les voir, on dirait des chevaux, Et ils courent comme des cavaliers.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
A les voir, on dirait des chevaux, Et ils courent comme des cavaliers.
KJV
The appearance of them [is] as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.
Various
Patrologia Latina Vol. 87 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 87 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
Various
Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 96 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
Various
Patrologia Latina Vol. 99 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 99 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
Pour une étude immersive de Joël 2,4 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →