Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Jean 12,37John.12.37

Malgré tant de miracles qu'il avait faits en leur présence, ils ne croyaient pas en lui,

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Malgré tant de miracles qu'il avait faits en leur présence, ils ne croyaient pas en lui,

KJV

But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:

Lecture patristique

2
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    τῷ Ἰωάννῃ ἀδελφὴν τοῦ Λᾳζάρου· ὡς εἶναι τὰς πόσος τρεῖς. — 5 Vgl. Marc. 14, 3 — 6 f Vgl. Luc. 7, 38 Joh. 12,3 - 81. Cor. 1,10 - 11. 20 Vgl. Luc. 7, 38; Joh. 12 3 — 12. 17.20. Luc. 7, 37 — 13ff Luc. 7, 37 f — 16 Joli. 11, 5 — Vgl. Luc. 10, 42 - 18. 21 Vgl. Marc. 14, 3 — 22 f Vgl.…
  • Thomas Aquinas

    Catena Aurea - Gospel of Matthew

    yet could they not believe, as Esaias said, I have blinded their eyes, and hardened their heart.” [ John 12:37 ] Not in this way then were the eyes of they of Tyre and Sidon blinded, or their heart hardened, for they would have believed had they seen such wonders as these saw. Bu…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jean 12,37 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie