Traductions
Louis Segond 1910
Malgré tant de miracles qu'il avait faits en leur présence, ils ne croyaient pas en lui,
KJV
But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:
Malgré tant de miracles qu'il avait faits en leur présence, ils ne croyaient pas en lui,
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Malgré tant de miracles qu'il avait faits en leur présence, ils ne croyaient pas en lui,
KJV
But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:
Origen
Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)
τῷ Ἰωάννῃ ἀδελφὴν τοῦ Λᾳζάρου· ὡς εἶναι τὰς πόσος τρεῖς. — 5 Vgl. Marc. 14, 3 — 6 f Vgl. Luc. 7, 38 Joh. 12,3 - 81. Cor. 1,10 - 11. 20 Vgl. Luc. 7, 38; Joh. 12 3 — 12. 17.20. Luc. 7, 37 — 13ff Luc. 7, 37 f — 16 Joli. 11, 5 — Vgl. Luc. 10, 42 - 18. 21 Vgl. Marc. 14, 3 — 22 f Vgl.…
Thomas Aquinas
Catena Aurea - Gospel of Matthew
yet could they not believe, as Esaias said, I have blinded their eyes, and hardened their heart.” [ John 12:37 ] Not in this way then were the eyes of they of Tyre and Sidon blinded, or their heart hardened, for they would have believed had they seen such wonders as these saw. Bu…
Pour une étude immersive de Jean 12,37 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →