Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Josué 1,7Josh.1.7

Fortifie-toi seulement et aie bon courage, en agissant fidèlement selon toute la loi que Moïse, mon serviteur, t'a prescrite; ne t'en détourne ni à droite ni à gauche, afin de réussir dans tout ce que tu entreprendras.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Fortifie-toi seulement et aie bon courage, en agissant fidèlement selon toute la loi que Moïse, mon serviteur, t'a prescrite; ne t'en détourne ni à droite ni à gauche, afin de réussir dans tout ce que tu entreprendras.

KJV

Only be thou strong and very courageous, that thou mayest observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded thee: turn not from it [to] the right hand or [to] the left, that thou mayest prosper whithersoever thou goest.

Lecture patristique

2
  • Eusebius of Caesarea

    Onomasticon

    ται Ἰουδαίων μεγίστη κώμη, ὡς ἀπὸ σημείων ἲς Ἐλευθεροπόλεως ἐν τῷ Δαρωμᾶ. 8 S. 50, 18; Jos 15, 34 11 Jos 1.7, 11; 21, 25 17 Cart. Med. 75: ΕΚΟ (?) ; vgl. u. Ἐλθεκέ 18 Αmos 1, 1 22 Jos 19, 4 23 ᾖ. Procop. 1049 Α ἐν τῇ πεδιάδι κεῖται ἀπὸ σημείων ι΄ Διοκαισαρείας κατὰ ἀνατολάς. ὅριο…
  • Eusebius of Caesarea

    NPNF2-01. Eusebius Pamphilius: Church History, Life of Constantine, Oration in Praise of Constantine

    5:31 Leviticus 4:5 4:16 6:22 Numbers 13:16 20:20 24:17 36:6-7 66 Deuteronomy 1:7 1:23 4 4 19:14 25:5 Joshua 1:6-7 1:9 5:13 5:13-15 1 Samuel 2:8 1 Chronicles 2:55 16:22 Ezra 14:44 Job 9:10 Psalms 2:1-2 2:7-8 2:8 3:3-5 4:16 5:15 7:15-16 7:15-16 7:20 7:40 8:2 9:5 9:6 10:1 10:4 13:7…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Josué 1,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie