Traductions
Louis Segond 1910
Josué, et tout Israël avec lui, se dirigea sur Debir, et il l'attaqua.
KJV
And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir; and fought against it:
Josué, et tout Israël avec lui, se dirigea sur Debir, et il l'attaqua.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Josué, et tout Israël avec lui, se dirigea sur Debir, et il l'attaqua.
KJV
And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir; and fought against it:
Eusebius of Caesarea
Onomasticon
α Μαδιὰμ« συσκευάζονται τὸν Ἰσραήλ, ἔνθα καὶ Μωϋσῆς τὸ Δευτερονόμιον γράφει. Ἀπὸ τοῦ Ἰησοῦ. Δαβειρά (Jos 10, 38), ἧς τὸν βασιλέα ἐπάταξεν Ἰησοῦς. ἣ γέγονε φυλῆς Δάν. καὶ νῦν ἐστιν ἑτέρα κώμη Ἰουδαίων ἐν τῷ ὄρει Θαβώρ, ἐν ὁρίοις Διοκαισαρείας. Δῶρ’ τοῦ Ναφάθ (Jos 11, 12), <Σ΄ Δὼρ>…
Eusebius Caesariensis
Onomasticon
α Μαδιαμ» συσκευαζονται τον Ἰσραηλ, ενθα και Μωυσης το ∆ευτερονομιον γραφει. Ἀπο του Ἰησου. ∆αβειρα ̣Jos 10, 38̣, ης τον βασιλεα επαταξεν Ἰησους. η γεγονε φυλης ∆αν. και νυν εστιν ετερα κωμη Ἰουδαιων εν τωι ορει Θαβωρ, εν οριοις ∆ιοκαισαρειας. ∆ωρ του Ναφεθ ̣Jos 11, 12̣, Σʹ ∆ωρ «…
Pour une étude immersive de Josué 10,38 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →