Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Josué 21,21Josh.21.21

On leur donna la ville de refuge pour les meurtriers, Sichem et sa banlieue, dans la montagne d'Ephraïm, Guézer et sa banlieue,

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

On leur donna la ville de refuge pour les meurtriers, Sichem et sa banlieue, dans la montagne d'Ephraïm, Guézer et sa banlieue,

KJV

For they gave them Shechem with her suburbs in mount Ephraim, [to be] a city of refuge for the slayer; and Gezer with her suburbs,

Lecture patristique

2
  • Eusebius of Caesarea

    Onomasticon

    οῦται; Cart. Med. 32: ΓΑΒΑΩΝ 12 Jos 10, 2 13 Jos 18, 25 15 Jos 21, 17 16 I Kön 3, 4 17 Jos 21, 17 19 Jos 21, 21; 12, 12 21 I Kön 9, 17 1 περιέτεμεν] + ἐκ δευτέρου nach HLXXA? 2 ἐκλιπόντος Bert 5 ὡς — ἐθνῶν nach HP Cat. Nic. vgl. oben, vgl. auch u. Ἀρβώ u. Δρῦς, 2/3 Zeile freier R…
  • Eusebius of Caesarea

    Onomasticon

    Σοὺρ Ὠρήβ (Richt 7, 25). <Α΄> Σελμών (Richt 9, 48). ὄρος, ἐφ’ ᾧ ἀνέβη Ἀβιμέλεχ πολεμῶν τὴν Σίκιμα. 1 Jos 21, 21 2 Jos 20, 7; Jos 24, 32 3 S. 150, 1 18 Richt 19 S. 88, 12 25 S. 156, 1 4 Σἀμς· πηγὴ Σάμς nach Η Hex. Σᾶμ’. πηγὴ σᾶμ’ V 5 Σεμρείμ nach HLXX Σερείμ V 9 Σάμς nach Η Σάμ V…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Josué 21,21 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie