Traductions
Louis Segond 1910
de la tribu de Dan, Eltheké et sa banlieue, Guibbethon et sa banlieue,
KJV
And out of the tribe of Dan, Eltekeh with her suburbs, Gibbethon with her suburbs,
de la tribu de Dan, Eltheké et sa banlieue, Guibbethon et sa banlieue,
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
de la tribu de Dan, Eltheké et sa banlieue, Guibbethon et sa banlieue,
KJV
And out of the tribe of Dan, Eltekeh with her suburbs, Gibbethon with her suburbs,
Eusebius of Caesarea
Onomasticon
φήτου. ἢν δὲ φυλῆς Βενιαμίν. Γαβαάν (Jos 21, 17). μέχρι ταύτης ἐπολέμησαν Βενιαμίν, ὡς ὲν κριταῖς. 7 Jos 21, 23 11 Jos 18, 28; Ι Sam 10, 26 12 Ι Κön 16, 15 14 Jos 21, 24; vgl. S. 68, 28 18 Jos 18, 17 25 Jos 18, 24. 28? 26 f. Richt 20, 43 2 ἐνούμ V* ἐννούμ V1 3 γέενναν Bonfrère γή…
Eusebius of Caesarea
Onomasticon
Ἀμβακοὺμ τοῦ προφήτου τὸ μνῆμα πλησίον δείκνυται. 1 Cart. Med. 96: ΙΕΘΟΡΑ ΚΑΙ ΙΕΘΗΡΑ 6 Jos 21, 31 11 Jos 21, 23 12 Richt 13, 25 15 f. Richt 1, 31 17 vgl. u. Ρεμμά 20 vgl. S. 96, 12 25 Deut 3, 4 2 καὶ] l. ἧ nach Η? 3 ἔθειραι vgl. S. 108, 2 ἑτέρα V 6 Ἐλκάθ Lagarde Ἐθαή (oder Ἐθάκ?)…
Pour une étude immersive de Josué 21,23 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →