Traductions
Louis Segond 1910
Et maintenant nous voici entre tes mains; traite-nous comme tu trouveras bon et juste de nous traiter.
KJV
And now, behold, we [are] in thine hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do.
Et maintenant nous voici entre tes mains; traite-nous comme tu trouveras bon et juste de nous traiter.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Et maintenant nous voici entre tes mains; traite-nous comme tu trouveras bon et juste de nous traiter.
KJV
And now, behold, we [are] in thine hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do.
Eusebius of Caesarea
Onomasticon
ΕΥΣΕΒΙΟΥ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΤΟΠΙΚΩΝ ΟΝΟΜΑΤΩΝ. 2r Εὐσεβίου τοῦ Παμφίλου ἐπισκόπου Καισαρείας τῆς Παλαιστίνης περὶ τῶν τοπικῶν ὀνομάτων τῶν ἐν τῇ θείᾳ γραφῇ. Ὥσπερ ἐν προοιμίῳ τῆς ὑπὸ σοῦ προτεθείσης ὑποθέσεως, ἱερὲ τοῦ θεοῦ ἄνθρωπε Παυλῖνε, ἐν τῷ πρὸ τούτου τὰς ἐπηγγελμένας ὑποθέσεις ἀποδού…
Eusebius Caesariensis
Onomasticon
Onomasticon Ευσεβιου του Παμφιλου επισκοπου. Καισαρειας της Παλαιστινης περι των τοπικων ονοματων των εν τηι θειαι γραφηι. Ὥσπερ εν προοιμιωι της υπο σου προτεθεισης υποθεσεως, ιερε του θεου ανθρωπε Παυλινε, εν τωι προ τουτου τας επηγγελμενας υποθεσεις αποδους, και πρωτα μεν των…
Various
Patrologia Latina Vol. 154 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 154 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA.…
Pour une étude immersive de Josué 9,25 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →