Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Juges 19,28Judg.19.28

Il lui dit: Lève-toi, et allons-nous-en. Elle ne répondit pas. Alors le mari la mit sur un âne, et partit pour aller dans sa demeure.

Louis Segond 1910

Hébreu original

וַ/יֹּ֧אמֶר אֵלֶ֛י/הָ ק֥וּמִי וְ/נֵלֵ֖כָה וְ/אֵ֣ין עֹנֶ֑ה וַ/יִּקָּחֶ֨/הָ֙ עַֽל הַ/חֲמ֔וֹר וַ/יָּ֣קָם הָ/אִ֔ישׁ וַ/יֵּ֖לֶךְ לִ/מְקֹמֽ/וֹ

Traductions

Louis Segond 1910

Il lui dit: Lève-toi, et allons-nous-en. Elle ne répondit pas. Alors le mari la mit sur un âne, et partit pour aller dans sa demeure.

KJV

And he said unto her, Up, and let us be going. But none answered. Then the man took her [up] upon an ass, and the man rose up, and gat him unto his place.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Juges 19,28 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie