Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Juges 8,1Judg.8.1

Les hommes d'Ephraïm dirent à Gédéon: Que signifie cette manière d'agir envers nous? pourquoi ne pas nous avoir appelés, quand tu es allé combattre Madian? Et ils eurent avec lui une violente querelle.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Les hommes d'Ephraïm dirent à Gédéon: Que signifie cette manière d'agir envers nous? pourquoi ne pas nous avoir appelés, quand tu es allé combattre Madian? Et ils eurent avec lui une violente querelle.

KJV

And the men of Ephraim said unto him, Why hast thou served us thus, that thou calledst us not, when thou wentest to fight with the Midianites? And they did chide with him sharply.

Lecture patristique

2
  • Tertullian + Minucius Felix + Origen

    ANF04. Fathers of the Third Century: Tertullian, Part Fourth; Minucius Felix; Commodian; Origen, Parts First and Second

    The Writings of the Fathers Down to A.D. 325 ANTE-NICENE FATHERS VOLUME 4. Tertullian, Part Fourth; Minucius Felix; Commodian; Origen, Parts First and Second. Chronologically arranged, with brief notes and prefaces, by A. Cleveland Coxe, D.D. T T CLARK EDINBURGH _________________…
  • Gregory of Nyssa

    NPNF2-05. Gregory of Nyssa: Dogmatic Treatises, Etc.

    A SELECT LIBRARY OF THE NICENE AND POST-NICENE FATHERS OF THE CHRISTIAN CHURCH. SECOND SERIES TRANSLATED INTO ENGLISH WITH PROLEGOMENA AND EXPLANATORY NOTES. VOLUMES I–VII. UNDER THE EDITORIAL SUPERVISION OF PHILIP SCHAFF, D.D., LL.D., PROFESSOR OF CHURCH HISTORY IN THE UNION THE…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Juges 8,1 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie