Traductions
Louis Segond 1910
Vous aurez en abomination tous les autres reptiles qui volent et qui ont quatre pieds.
KJV
But all [other] flying creeping things, which have four feet, [shall be] an abomination unto you.
Vous aurez en abomination tous les autres reptiles qui volent et qui ont quatre pieds.
Louis Segond 1910
Hébreu original
וְ/כֹל֙ שֶׁ֣רֶץ הָ/ע֔וֹף אֲשֶׁר ל֖/וֹ אַרְבַּ֣ע רַגְלָ֑יִם שֶׁ֥קֶץ ה֖וּא לָ/כֶֽם
Louis Segond 1910
Vous aurez en abomination tous les autres reptiles qui volent et qui ont quatre pieds.
KJV
But all [other] flying creeping things, which have four feet, [shall be] an abomination unto you.
Philo Judaeus
De Opificio Mundi
ΦIΛΩΝΟΣ ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΚΑTΑ ΜΩΥΣΕΑ ΚΟΣΜΟΠΟΙΙΑΣ I p. 1 M. Τῶν ἄλλων νομοθετῶν οἱ μὲν ἀκαλλώπιστα καὶ γυμνὰ τὰ νομισθέντα παρ’ αὐτοῖς εἶναι δίκαια διετάξαντο, οἱ δὲ πολὺν ὄγκον τοῖς νοήμασι προσπεριβαλόντες ἐξετύφωσαν τὰ πλήθη μυθικοῖς πλάσμασι τὴν ἀλήθειαν ἐπικρύψαντες. Μωυσῆς δ’ ἑκάτερ…
Philo Judaeus
Legum Allegoriarum Libri I-III
ΝΟΜΩΝ ΙΕΡΩΝ ΑΛΛΗΓΟΡΙΑΣ ΤΩΝ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΕΞΑΗΜΕΡΟΝ ΤΟ ΠΡΩΤΟΝ p. 43 M. "Καὶ συνετελέσθησαν ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ καὶ πᾶς ὁ κόσμος αὐτῶν" (Gen. 2,1). νοῦ καὶ αἰσθήσεως γένεσιν εἰπὼν πάλαι, νῦν δὴ ἀμφοτέρων τελείωσιν διασυνίστησιν. οὔτε δὲ νοῦν τὸν ἄτομον οὔτε αἴσθησιν τὴν ἐν μέρει πέρας εἰ…
Philo Judaeus
Quis Rerum Divinarum Heres Sit
ΦΙΛΩΝΟΣ ΠΕΡΙ TOY ΤΙΣ Ο ΤΩΝ ΘΕΙΩΝ ΕΣΤΙΝ ΚΛΗΡΟΝΟΜΟΣ KAI ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΕΙΣ TA ΙΣΑ ΚΑΙ ENANTIA ΤΟΜΗΣ p.473 M. Ἐν μὲν τῇ πρὸ ταύτης συντάξει τὰ περὶ μισθῶν ὡς ἐνῆν ἐπ’ ἀκριβείας διεξήλθομεν· νυνὶ δὲ πρόκειται ζητεῖν, τίς ὁ τῶν θείων πραγμάτων κληρονόμος ἐστίν. ἐπειδὴ γὰρ θεσπισθέντος ὁ σοφ…
Pour une étude immersive de Lévitique 11,23 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →