Traductions
Louis Segond 1910
et quiconque portera leurs corps morts lavera ses vêtements et sera impur jusqu'au soir.
KJV
And whosoever beareth [ought] of the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even.
et quiconque portera leurs corps morts lavera ses vêtements et sera impur jusqu'au soir.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
et quiconque portera leurs corps morts lavera ses vêtements et sera impur jusqu'au soir.
KJV
And whosoever beareth [ought] of the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even.
John Chrysostom
NPNF1-10. St. Chrysostom: Homilies on the Gospel of Saint Matthew
5 16:3 16:29 19:8 19:18 20:5 20:12 20:21 21:17 21:24 22:1 22:25 23:5 32 32:6 32:10 32:29 32:32 32:32 Leviticus 11:24-25 14:1-32 15:25 25:35-36 Numbers 11:12 12 12:13-14 12:14 15:32-36 15:38-39 16 25:3 25:7-11 25:8 28:9-10 29:7 30:2 Deuteronomy 4:2 6:4 6:4 6:4 6:8 6:11-12 8:3 22:4…
Various
Patrologia Latina Vol. 194 (Migne)
clamatione supportant. Videtur autem hoc legi divinae per Moysen datae convenire, quae morticinum (Levit. XI, 25) , cogente necessitate, sinit portari, sic scilicet, ut is, qui morticinum portat, non nisi vestimentis aqua lotis, mundus habeatur. Sicut et hic monachus per necess…
Pour une étude immersive de Lévitique 11,25 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →