Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Lorsqu'il y aura sur un homme une plaie de lèpre, on l'amènera au sacrificateur.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Lorsqu'il y aura sur un homme une plaie de lèpre, on l'amènera au sacrificateur.

KJV

When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest;

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    eccatum, vel falsa doctrina, ut in Levitico: «Plaga leprae si fuerit in homine [Note: [Col. 0985] 1 Lev. XIII, 9.] ,» id est, peccatum vel haeresis si fuerit in homine. Leprosi sunt haeretici, ut in Evangelio: «Occurrerunt ei decem viri leprosi [Note: [Col. 0985] 2 Luc. XVI…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 174 (Migne)

    ltra non creverit, nec transierit in cute priores terminos, rursum iucludet eum septem aliis diebus (Levit. XIII, 9, etc.) . Habenda quidem et jugiter vertenda est clavis scientiae, quod significat inclusio septem et septem dierum, quia, si viderit quod primis septem diebus, per…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Lévitique 13,9 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie