Traductions
Louis Segond 1910
Mais le jour où l'on apercevra en lui de la chair vive, il sera impur;
KJV
But when raw flesh appeareth in him, he shall be unclean.
Mais le jour où l'on apercevra en lui de la chair vive, il sera impur;
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Mais le jour où l'on apercevra en lui de la chair vive, il sera impur;
KJV
But when raw flesh appeareth in him, he shall be unclean.
Philo Judaeus
Quod Deus Sit Immutabilis
ο ἐν τῷ νόμῳ τῆς λέπρας ἀκριβέστατα διείρηται, ὅτι „ἐὰν ἀνατείλῃ χρὼς ζῶν ἐν τῷ λεπρῷ, μιανθήσεται“ (Lev. 13,14.15). καὶ προσεπισφίγγων αὐτὸ τοῦτο καὶ ὥσπερ ἐναποσημαινόμενος ἐπιφέρει „καὶ μιανεῖ ὁ χρὼς ὁ ὑγιής“, ἀντιταττόμενος τῷ εἰκότι καὶ συνήθει· πάντες γὰρ οἱ ἄνθρωποι τὰ νοσ…
Pour une étude immersive de Lévitique 13,14 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →