Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Tu ne découvriras point la nudité d'une femme et de sa fille. Tu ne prendras point la fille de son fils, ni la fille de sa fille, pour découvrir leur nudité. Ce sont tes proches parentes: c'est un crime.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Tu ne découvriras point la nudité d'une femme et de sa fille. Tu ne prendras point la fille de son fils, ni la fille de sa fille, pour découvrir leur nudité. Ce sont tes proches parentes: c'est un crime.

KJV

Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; [for] they [are] her near kinswomen: it [is] wickedness.

Lecture patristique

2
  • Philo Judaeus

    De Specialibus Legibus (lib. i‑iv)

    12.13. 20,19. cf. Ioseph. Ant. lud. III § 274 (supra p. 153). 21 Lev. 18,14. 15. 16. 2012. 20.21. 22 Lev. 18,17. 2014. ἀλλὰ μηδ’ ἀποθανούσης· δυνάμει γὰρ ὅ γε πατρωὸς πατὴρ ὀφείλων τὴν ἐκ τῆς γυναικὸς ἐν τάξει θυγατρὸς τίθεσθαι. πάλιν δύο ἀδελφὰς ἄγεσθαι τὸν αὐτὸν οὐκ ἐπιτρέπει,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 158 (Migne)

    am conjugis turpitudinem lex ponit non revelandam. Turpitudinem , inquit, uxoris tuae non revelabis (Levit. XVIII, 17) . CAPUT VII. Cur ea prohibitio apud Christianos ad ulteriores gradus protendatur, quam apud Judaeos . Sicut igitur jam dictum est, qui extra tribum nubere…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Lévitique 18,17 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie