Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

C'est des nations qui vous entourent que tu prendras ton esclave et ta servante qui t'appartiendront, c'est d'elles que vous achèterez l'esclave et la servante.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

C'est des nations qui vous entourent que tu prendras ton esclave et ta servante qui t'appartiendront, c'est d'elles que vous achèterez l'esclave et la servante.

KJV

Both thy bondmen, and thy bondmaids, which thou shalt have, [shall be] of the heathen that are round about you; of them shall ye buy bondmen and bondmaids.

Lecture patristique

3
  • Philo Judaeus

    De Specialibus Legibus (lib. i‑iv)

    cf. loseph. Ant. Iud. III § 282. 6—13 i pergit δὲ πρὸς χρεώστας δανειστῶν — εἰς δυλείαν ὑπαχθείς. 15 Lev. 25,44. 45. 21 Num. 278. ἐχέτωσαν προνομίαν διαδεχόμενοι τὰς οὐσίας καὶ τὴν τῶν τετελευτηκότων τάξιν ἐκπληροῦντες ἀνάγκης νόμῳ κατασχεθέντων οὐδὲν θνητὸν καὶ γηγενὲς ἀθανατίζο…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)

    hos habebitis famulos, et haereditario jure transmittetis ad posteros, ac possidebitis in aeternum (Levit. XXV, 39-46) . Vocante dico cum sicut scriptum est, in Malachia scilicet propheta, his quidem verbis: Nonne frater erat Esau Jacob, dicit Dominus, et dilexi Jacob, Esau autem…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)

    steros ac possidebitis in aeternum; fratres autem vestros filios Israel ne opprimatis per potentiam (Levit. XXV, 44-46) . Sufficiebat quippe Domino in remuneratione carnalis populi, qui non nisi terrena sciebat, eam ad tempus vitae tantum praesentis accommodare. Quod vero perfect…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Lévitique 25,44 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie