Traductions
Louis Segond 1910
Vous poursuivrez vos ennemis, et ils tomberont devant vous par l'épée.
KJV
And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.
Vous poursuivrez vos ennemis, et ils tomberont devant vous par l'épée.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Vous poursuivrez vos ennemis, et ils tomberont devant vous par l'épée.
KJV
And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.
Philo Judaeus
De Praemiis Et Poenis Et De Exsecrationibus
μεγαλοπρεπὲς καὶ περίσεμνον τῶν σοφῶν ἡ ἀρετὴ καθ’ ἡσυχίαν ἱκανὴ φορὰς μεγάλω ἐξευμαρίζειν κακῶν. 11 Lev. 26,7. 8. 12 Deut. 28,7. 15 Num. 247. φησιν ἥττης τῶν ἀνθρώπων, οἷς σμήνη σφηκῶν ἀντιτάξειν ἐπ’ ὀλέθρῳ αἰσχίστῳ προπολεμοῦντα τῶν ὁσίων. τούτους δ’ οὐ μόνον τὴν ἐν πολέμῳ νίκη…
Various
Patrologia Latina Vol. 103 (Migne)
ugeritis in urbes, mittam pestilentiam in medium vestri, et trademini in hostium manus. Et reliqua. (Levit. XXVI, 3-25.) Haec ergo licet priori populo, qui terrena bona ambiebat, per legislatorem dicta sint, tamen Christiano nunc populo convenienter aptari possunt, cui a Domino…
Pour une étude immersive de Lévitique 26,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →