Traductions
Louis Segond 1910
Dans ce même temps, Marie se leva, et s'en alla en hâte vers les montagnes, dans une ville de Juda.
KJV
And Mary arose in those days, and went into the hill country with haste, into a city of Juda;
Dans ce même temps, Marie se leva, et s'en alla en hâte vers les montagnes, dans une ville de Juda.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Dans ce même temps, Marie se leva, et s'en alla en hâte vers les montagnes, dans une ville de Juda.
KJV
And Mary arose in those days, and went into the hill country with haste, into a city of Juda;
Various
Patrologia Latina Vol. 101 (Migne)
undi collectus aequari potest, de quo dictum est: Quod nascetur ex te sanctum, vocabitur Filius Dei (Luc. I, 39) . Nos quippe sancti efficimur, non tamen nascimur, quia ipsa naturae corruptibilis conditione constringimur, ut cum propheta dicamus: Ecce [Col. 0096C] enim in iniqui…
Various
Patrologia Latina Vol. 159 (Migne)
sedula, adeo ut cum praeconio angelico matrem se Dei fore audisset, impigre in montana conscenderet (Luc. I, 39), anum cognatam obsequiis ad partum dilinitura. Veritatis mater veritati innixa, pro natura vivere assueta, quae ipsum naturae opificem integris bajulavit visceribus. P…
Various
Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)
e, et salutavit Elisabeth. Et audita salutatione, exsultatione exsultavit infans in utero Elisabeth (Luc I, 39 etc.) . Coepit Joannes esse propheta, antequam nasceretur, [Col. 0393C] et recognovit servus Dominum, conceptus conceptum; et per gratiam pueri repleta est mater spirit…
Pour une étude immersive de Luc 1,39 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →