Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Luc 1,7Luke.1.7

Ils n'avaient point d'enfants, parce qu'Elisabeth était stérile; et ils étaient l'un et l'autre avancés en âge.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Ils n'avaient point d'enfants, parce qu'Elisabeth était stérile; et ils étaient l'un et l'autre avancés en âge.

KJV

And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were [now] well stricken in years.

Lecture patristique

2
  • Bonaventura

    operaomnia vol3

    pa , cod. T habet srmpliciter absque culpa. 10 De lsaac vide Gen. IS, II; de loanne Luc. 1,7. — Sub- inde pro qui codd. A F 0 V quod, cod. M quia. Paulo inferius pro aliquando ut sanctus Vat. aliquando ut Spiritus sanctus. DIST. I!I.…
  • Lefort

    CSCO 150 (Copt 19) — Athanase lettres festales et pastorales en copte (textus)

    XVII, 52-58: 24. ХХУПІ, 20: 41, Мате 1,17: 108. V, 22: 39. ХТ, 15-17 : 26, 64. XIV, 12: 41. Luc I, 1-8 ::18. 143 І, 13 : 85. І, 28: 80. І, 30: 80. ПІ, 7: 9, 125. ПІ, 8: 125. IV, 41: 28. VI, 87: 115. ҮП, 11-15 : 36. VII, 22 : 58. VIII, 28: 65, IX, 61…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Luc 1,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie