Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Luc 10,9Luke.10.9

guérissez les malades qui s'y trouveront, et dites-leur: Le royaume de Dieu s'est approché de vous.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

guérissez les malades qui s'y trouveront, et dites-leur: Le royaume de Dieu s'est approché de vous.

KJV

‹And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you.›

Lecture patristique

3
  • John of Ephesus

    Ecclesiastical History

    the larger group of the 70 or 72 disciples whom Jesus dispatched to do missionary work according to Luke 10:1–16. EH 3.1.3.i (SR; HL) 3.16–26 ܐܙܕ̣ܗܪ̈ܘ [‍‌…] ܡܛܠ ܫܡܝ “Beware […] for my name’s sake”: This quotation of Matthew 10:17–22 corresponds neatly to the Peshitta. John employ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 104 (Migne)

    ntur, super quos aedificaretur orbis terrarum credens Domino. Ab increpatione tua, Domine clamantis (Luc. X, 9) : appropinquavit super vos regnum Dei: Ab increpatione spiritus irae tuae: dicentis (Luc. XIII, 5) : nisi poenitentiam egeritis, omnes similiter moriemini. » Misit d…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)

    ia appropinquabit regnum Dei. Dico vobis quia Sodomis in illa die remissius erit quam illi civitati (Luc. X, 1-12) .» Et in Matthaeo evangelista scriptum est: «Ecce ego mitto vos sicut oves in medio luporum. Estote ergo prudentes sicut serpentes, et simplices sicut columbae. Cave…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Luc 10,9 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie