Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Luc 11,31Luke.11.31

La reine du Midi se lèvera, au jour du jugement, avec les hommes de cette génération et les condamnera, parce qu'elle vint des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de Salomon; et voici, il y a ici plus que Salomon.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

La reine du Midi se lèvera, au jour du jugement, avec les hommes de cette génération et les condamnera, parce qu'elle vint des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de Salomon; et voici, il y a ici plus que Salomon.

KJV

‹The queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation, and condemn them: for she came from the utmost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon› [is] ‹here.›

Lecture patristique

3
  • Sigebert of Gembloux

    The Life of King Sigebert

    e to use the words of the Lord, I would confidently say that something greater than Solomon is here. Luke 11:31. While Solomon lost the wisdom he received in the night and through a dream by turning away from the worship of God, and used his wealth and power to the ruin of his so…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    an's purpose was to "scatter" those whom Christ "gathered" together [*Cf. Mat. 12:24-30 ; Mk. 3:22 ; Lk. 11:15-32 ]. Whether Christ began to work miracles when He changed water into wine at the marriage feast? Objection 1: It would seem that Christ did not begin to work miracles…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 87 (Migne)

    s et potentiam. Ego quidem, si verbis Domini uti audeam, fidenter dicam, quia plus quam Salomon hic (Luc. XI, 31) . Salomon enim sapientiam, quam in nocte et per somnium [Col. 0311B] accepit, transgrediendo Dei cultum perdidit; divitias et potentiam, quas plus cunctis habuit, in…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Luc 11,31 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie