Traductions
Louis Segond 1910
Non, je vous le dis. Mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous également.
KJV
‹I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.›
Non, je vous le dis. Mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous également.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Non, je vous le dis. Mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous également.
KJV
‹I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.›
Thomas Aquinas
Summa Theologica
ce. Therefore it seems that Penance is not necessary for salvation. On the contrary, our Lord said ( Lk. 13:3 ): "Unless you shall do penance, you shall all likewise perish." I answer that, A thing is necessary for salvation in two ways: first, absolutely; secondly, on a supposit…
Various
Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)
bitantes in Jerusalem? Non, dico vobis; sed si non poenitentiam egeritis, omnes similiter peribitis (Luc. XIII, 1-5) . Unde Beda: Et isti Hierosolymitae quemadmodum et illi Galilaei, non soli fuerunt peccatores, sed in terrorem sunt reliquorum puniti: qui ruina turris oppressi pr…
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
is ruina oppressi. Parabolam quoque de sterili arbore fici ponens, indicat poenitentiam differentes (Luc. XIII, 1-9) . Mulierem ab annis XVIII curvatam Sabbato erigit, et de cura Sabbati murmurantes bovis adaquandi exemplo depellit, gaudente populo de gloriosis ejus miraculis (…
Pour une étude immersive de Luc 13,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →