Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Luc 17,5Luke.17.5

Les apôtres dirent au Seigneur: Augmente-nous la foi.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Les apôtres dirent au Seigneur: Augmente-nous la foi.

KJV

And the apostles said unto the Lord, Increase our faith.

Lecture patristique

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    On the contrary, Faith is a habit, and yet it increases: wherefore the disciples said to our Lord ( Lk. 17:5 ): "Lord, increase our faith." Therefore habits increase. I answer that, Increase, like other things pertaining to quantity, is transferred from bodily quantities to intel…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 101 (Migne)

    de die in diem proficere opto, petens a Domino cum ipsis apostolis: [Col. 1070D] Adauge mihi fidem (Luc. XVII, 5) . Hanc Christianam fidem Novi ac Veteris Testamenti pandit auctoritas: et quamvis nomen ipsum Christi vetus intra se continuerit instrumentum, eumque semper designav…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 120 (Migne)

    habueritis fidem quasi granum sinapis, et dixeritis monti huic, transi de loco isto, et transibit (Luc. XVII, 5-7) . Omnino putant apostolos, vel parvam fidem habuisse, vel Dominum de fide eorum (quia parva erat) eos arguisse; non intelligentes, quod Paulus apostolus hanc fidem…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Luc 17,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie