Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Luc 2,36Luke.2.36

Il y avait aussi une prophétesse, Anne, fille de Phanuel, de la tribu d'Aser. Elle était fort avancée en âge, et elle avait vécu sept ans avec son mari depuis sa virginité.

Louis Segond 1910

Grec original

Καὶ ἦν Ἅννα προφῆτις θυγάτηρ Φανουήλ ἐκ φυλῆς Ἀσήρ αὕτη προβεβηκυῖα ἐν ἡμέραις πολλαῖς ζήσασα μετὰ ἀνδρὸς ἔτη ἑπτὰ ἀπὸ τῆς παρθενίας αὐτῆς

Traductions

Louis Segond 1910

Il y avait aussi une prophétesse, Anne, fille de Phanuel, de la tribu d'Aser. Elle était fort avancée en âge, et elle avait vécu sept ans avec son mari depuis sa virginité.

KJV

And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser: she was of a great age, and had lived with an husband seven years from her virginity;

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 89 (Migne)

    rveniens confitebatur Domino, et loquebatur de illo omnibus qui exspectabant redemptionem Jerusalem (Luc. II, 36) . Haec juxta historiam aperta sunt, nec habent aliquid obscuritatis, commendant autem castitatem beatae mulieris, instantiam jejuniorum atque obsecrationum diei nocti…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)

    ec vidua annis 84. «Quae non discedebat a templo jejuniis et obsecrationibus serviens die ac nocte? (Luc. II, 36.) .» Merito ab illis viduitas despicitur, quae solet observare jejunia, quibus se dolent isti aliquo tempore esse maceratos, et propriam ulciscuntur injuriam, quotidia…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    e Annae, quae jejuniis et obsecrationibus Deo serviebat noctu dieque, unius viri experta concubitum (Luc. II, 36, 37) : Si qua autem vidua filios, vel nepotes habet, discat primum domum suam pie tractare, et mutuam vicem gratiarum reddere parentibus. Hoc enim acceptum est coram…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Luc 2,36 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie